1 Al-Fatiha

بِسْمِٱللَّهِٱلرَّحْمَٰنِٱلرَّحِيم ১. অনন্ত‑অসীম শক্তিধর, পরম দয়ালু আল্লাহর নামে। [রহমান‑৩৬:২৩; ২৫:৬০; ১৯:১৭-১৮; ১৯:৪৪-৪৫] ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ২. সমগ্র মহাবিশ্বজগতের রাব্ব, আল্লাহরই জন্য সকল প্রশংসা। [হামদ-৪৫:৩৬] [আলামিন‑২৬-২৩+২৪>২‑৪৭+১২২,৩‑৩৩+৪২] ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ৩. যিনি অনন্ত‑অসীম শক্তিধর, পরম দয়ালু। مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ৪. (সত্যিকারের) দ্বীন/বিধান (কায়েম) দিবসের বাদশাহ। [ ২:১৩২,২৫৬; ৩:১৯,৭৩,৮৩,৮৫; ৪:১২৫,১৪৬; ৬:১৫৯] إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ৫. আমরা শুধু […]

আরো বিস্তারিত পড়ুন

কাওছার:প্রাচুর্য

কাওছার:প্রচুর্য  [কাওছার=প্রচুর,মহা,বিশাল,প্রাচুর্য=৫৭:২০; ১০২:১; ৩:৪১; ৩৩:২১,৩৫; ৪৯:৭,১২; ৪:৯৪; ৯:২৫; ২৩:১৯,২১; ৪৩:৭৩; ৪৮:১৯,২০; ৫:১০০]          (Quran Research intel­li­gence Team ড্রাফট অনুবাদ)

আরো বিস্তারিত পড়ুন

আল‑লাইল‑রাত

আল লাইল [তাজাল্লা:-ঝলমল-উজ্বল‑জ্যোতিময়-উদ্ভাসিত‑কিরণময়-ভাস্কর‑দীপ্তিময়] [সাদাক্ব:-সত্য‑যথার্থ‑বাস্তব‑প্রকৃত‑নিখাদ‑অবিকৃত‑সনাতন- ব্রহ্ম‑হক্ব‑শাশ্বত‑নির্ভেজাল‑অমোঘ ‑ধ্রুব‑অক্ষয়-প্রমাণিত‑খাঁটি] [হুছনা:–সুন্দর-মনোরম-মনোহর-মধুর‑মোহনীয়-অনুপম-উত্তম‑দারুণ‑চমৎকার‑মনোমুগ্ধকর-আকর্ষণীয়-অসাধারণ‑মুগ্ধকর‑চিত্তাকর্ষক-অপরূপ‑সুশ্রী-লাবণ্যময়-প্রীতিকর‑শ্রেষ্ঠ‑উৎকৃষ্ট‑সৌন্দর্য- ‑শোভনীয়-ঝকঝকে-শ্রেয়-কল্যাণকর-মঙ্গলময়-দারুণ‑সেরা-রমণীয়-প্রশংসনীয়] হিন্দু ধর্মের‑বিখ্যাত শ্লোক যা “উপনিষদে বর্ণিত -“সত্যম্ শিবম্ সুন্দরম্-যার অর্থ-“পরম সত্য就是 মঙ্গলময় ও সুন্দর” “সত্য本身就是 কল্যাণকর ও সৌন্দর্যময়”।“সৎ কাজ (শিবম্) করলে তা সুন্দরম্ ফল দেয়, কারণ এটি সত্যম্-এর পথ।”  (Quran Research intel­li­gence Team ড্রাফট অনুবাদ)

আরো বিস্তারিত পড়ুন

আল বালাদ:-ভূখন্ড‑দেশ‑নগর;

[বালাদ:ভূখন্ড‑দেশ- ৭:৫৭,৫৮; ৩৫:৯; ৪০:৪; ৫০:৩৬; ৮৯:১১; ৩:১৯৬] [রাসুল সবার দায়-দায়িত্ব থেকে মুক্ত‑৩:২০; ৬:১০৭,১৫৯; ৮৮:২১-২২; ১৬:৮২; ৫:৯৯; ৪২:৪৮; ১০:১০৮; ৫০:৪৫; ২:১৭২] (Quran Research intel­li­gence Team ড্রাফট অনুবাদ)

আরো বিস্তারিত পড়ুন